تبلیغات
پیام نسیم
پیام نسیم
حضرت حافظ: قرار و خواب ز حافظ طمع مدار ای دوست / قرار چیست صبوری کدام و خواب کجا 
قالب وبلاگ
صفحات جانبی
به نام خدا
ان شاءالله در نیمه اول اسفند ماه 1393 شهرستان فسا میهمان عزیزی خواهد داشت.
تصویری از اساتید در ولنجک 1392
استاد اشکبوس مؤلف کتب عربی ، دعوت ما را برای سفر به این شهرستان و حضور در جمع دانش آموزان و دبیران با روی گشاده پذیرفتند و مُهر زرینی دیگر بر افتخارات این شهرستان زدند که برای ششمین بار میزبان مؤلفین کتب درسی است (مؤلفین پیام آسمان و قرآن و در دو سال گذشته هم مؤلفین محترم عربی)

سال گذشته نیز در 14 اسفند ماه میزبان مهمان عزیزی از مؤلفین بزرگوار بودیم. استاد تقوایی یا همان استاد مهربان که امسال بخاطر مشغله های شخصی که داشتند نتوانستیم در کنار استاد اشکبوس در خدمت ایشان هم باشیم.

ادامه مطلب یا همین جا را کلیک کنید.

همکاران محترم با طرح پرسش های خود در اینجا ، پاسخ های خود را از استاد اشکبوس در همایش فسا دریافت کنند.
ان شاءالله سعی می کنیم که گزارش های مفصل و مستند از این همایش تقدیم کنیم. و امیدوارم میزبان خوبی باشیم.

و اما
از جناب آقای امینی نژاد که مطلقا به ما اختیار عمل دادند ، از استاد رضازاده معاونت محترم آموزش متوسطه اداره آ.پ فسا و نیز جناب حاج تسلیمیان معاونت محترم پرورشی اداره و آقای جلیل بردبار مسؤول آموزش متوسطه 1 که پیگیر این برنامه بوده اند تشکر می کنم و همچنین حاج آقای موسوی مدیر دبیرستان شهید دستغیب که به ما قول مساعدت دادند و همچنان که قبلا در سمت معاونت اداره یار  ما بودند اکنون نیز بر همان عهد و پیمان هستند.



خلاصه ای از گفتگوی همکاران عضو گروه واتساپ «دبیران عربی ایران»

ان شاءالله که تجربیات مفید این گروه بزرگ که بزرگترین و در عین حال ، فعال ترین گروه عربی است بتواند کمکی به همه ما در بهبود روش های تدریس و باورهای سنتی باشد.

هو المستعان
جمع بندی گفتگوی دوشنبه شب مورخ 1393/11/27
گروه واتساپ «دبیران عربی ایران»
طراح سؤال: سرکار خانم زعفرانی
مدیران گفتگو: سرکار خانم زعفرانی و سرکار خانم رمضانی

سؤال امشب:
با توجه به رویکرد متن محور بودن کتب جدیدالتألیف عربی برای دستیابی به این امر مهم که در حقیقت درخواست مقام معظم رهبری و اسناد بالا دستی است شما همکار محترم چه راهکاری را برای توسعه‌ ی این توانایی (تقویت مهارت ترجمه) در فراگیران پیشنهاد می کنید؟

1- اگر واژه گان خوب کار شود و در اولویت قرار گیرد گام موثری را براداشته ایم اجازه بدهیم خودشان کار ترجمه را انجام دهند ولو تحت اللفظی.

2- واژه نامه درس ها رو جداگانه به ترتیب یک جا برای بچه ها چاپ کنیم باعنوان درس ها مثلا درس اول ودوم و...و بعد ازهردرس ازشون بخوایم که با واژه هایی که تا اونجا خوندن داستان کوتاه بسازند موضوع داستان مهم نیست هرچی باشه

3-  باید بیشتر تلاش معلم روی یادگیری معنای لغات گذاشته شود. به روش های گوناگون می توانیم یاد دهیم مثلا از دانش اموزان بخواهیم جدول رسم کنند لغات درس را داخل جدول قرار دهند.

4- با روشهای مختلف ایجاد انگیزه کنیم از جمله واژه پژوهی ،در پرسش کلاسی به قرائت ومتن اهمیت بدیم ،متن های کوتاه را یا خودمون برا ترجمه بدیم ویا تو گروه بخواهیم کار کنند،درک مطلب بنویسند ویا ترجمه متن های راحت و فیلم های کوتاه آموزشی داشته باشند وامتیاز ویژه برا این کار بدیم ،ترجمه درس را به عهده خودشون بگذاریم تا مهارتشون بالا بره واعتماد به نفس پیدا کنند .

5- استفاده از کلیپ های عربی و قسمت هایی از کارتون های موردعلاقه شان به زبان عربی و از آنها بخواهیم معنای کلماتی را که می‌فهمند بیان کنند.

6- بندهایی از دعاهایی که بسیار خوانده و تکرار می شود را انتخاب کنیم و بخواهیم معنای واژه هایی که در عربی یاد گرفته اند رابیان کنند.

7- جهت یادگیری کامل واژه ها از روش های مختلف از جمله بازی باکلمات به روش مشاعره ای

8-  شاه کلیدترجمه ی متن یادگیری لغات است وارد هم گوناگون انجام میشه مثل واژه پژوهشی. نمایش. جدول. مسابقه و...

9- یکی از راههای تقویت زبان ترجمه اینه که فعالیتهای روزانه خود را بصورت جملات ساده بنویسند.

10-  یکی از راه های تقویت مهارت ترجمه در فراگیران استفاده از آزمون های عملکردی ، (دانش آموزان گروهی در کلاس بنشینند و سوره های از قران یا کتب ادعیه مشخص کنیم تا کلماتی را که خوانده اند ترجمه کنند .یا متن هایی را از قبل آماده وبه دانش اموزان داده شود تا به صورت گروهی ترجمه کنند)

11- اجرای نمایش بداهه دانش آموزان
12- جمله سازی با افعالی که خوانده اند
13- پاسخ دادن به پرسش های ساده
14- بیان ۵جمله از کارهای روزمره خودشان به زبان عربی

15- انشاء یک متن خیلی کوتاه به کمک واژه باعث علاقمندی دانش آموزان به درس عربی شده است

16- همانند فارسی استفاده از روش مراعات و نظیر در عربی هم تاثیر به سزایی دارد

با تشکر خاص از تک تک خواهران و برادران بزرگوار شرکت کننده در گفتگوی امشب

شرکت کنندگان در گفتگوی امشب:
آقایان و خانم ها: حیاتی ، ابراهیمی ، خانم رمضانی ، سلیمانی ، مهرپویا ، زعفرانی ، رحمانی ، دهقان ، محمدی ، خسروی ، مزرعه ، موسوی بردسکن ، آنا محمدی ، راجع ، غلامعلی پور ، ملازهی ، نظری کرمان ، رضایی اصفهان ، حسین نژاد ، یگانه ، رایگان ، آقایی ، خواجه بیدختی ، تاجمیرعالی ، رمضانلی ، عزیزی زنجان ، خواجه پور ، درودی ، فتحی ، گزمه ، سعدی ، عبدیل زاده ، طاهری ، عباسی

سپاسمند همگی : گروه واتساپ «دبیران عربی ایران»
گروه واتساپ «دبیران عربی ایران»

برچسب ها: استاد اشکبوس، همایش فسا، گروه واتساپ،
[ پنجشنبه 30 بهمن 1393 ] [ 10:00 ق.ظ ] [ حجت الله عباسی ]
.: Weblog Themes By Iran Skin :.

درباره وبلاگ

هدف ازایجاد این وبلاگ تعامل باهمکاران محترم درتدریس درس عربی ودینی راهنمایی ونیزکندوکاوی درموسیقی وادبیات فاخراست.نام وبلاگ به خودی خودگویای هدف اخیراست.ضمنابرای حفظ دوستی ها قرارداریم واردبحث سیاست نشویم.اكثراوقات باید باوبلاگ باشم ولازم میدونم ازخانم مهربانم كه مشكلات راباصبوری تحمل میكنه تشكركنم.یاحق
آخرین مطالب
لیست آخرین مطالب
آمار سایت
بازدیدهای امروز : نفر
بازدیدهای دیروز : نفر
كل بازدیدها : نفر
بازدید این ماه : نفر
بازدید ماه قبل : نفر
تعداد نویسندگان : عدد
كل مطالب : عدد
آخرین بروز رسانی :

کتاب کار پیام آسمان نهم

دریافت کد ابزار آنلاین